Pages

Monday, September 5, 2016

Languages in the News: August 2016

Today we're looking back at all the language news that made the headlines throughout the month of August.

With the Olympic Games taking place from the 5th to the 21st of the month, it's hardly surprising that August was full of news stories about the games. The Providence Journal reported that American TV network NBC attempted to have the opening ceremony's official language changed from Portuguese to English in order to boost viewership. You can read the full article here.

Once the games started, organisers praised the multicultural South African women's football team's efforts of working through their language barriers. Read about their multilingual efforts here.

The beautiful Emerald Isle.
The Irish Times brought us news from Tajikistan, where journalists are being fined for using words that authorities deem "incomprehensible" in order to protect their official languages from contamination by foreign words. The article also covers ways of protecting Irish in Ireland, as well as covering how the Académie Française deals with foreign words making their way into French. Read all about it here.

The Guardian looked at Hawaii Sign Language (HSL), a language which was only discovered in 2013, has around 30 native speakers, and is not very well documented. HSL is in trouble, and Ross Perlin's in-depth article about the language can be read here.

Lauren Collins of The New Yorker spoke at length about love and languages. If you're a romantic at heart, you may enjoy her fascinating piece about learning language for your heart as well as your mind. You can enjoy the article here.

The Oxford Dictionary's blog, in keeping with all the sporting events going on in the Olympic Games, shared some of the words commonly used when talking about long-distance running. You can expand your vocabulary by reading the article here.

It may look like a planet, but it isn't.
Quartz was full of praise for the upcoming science fiction film Arrival, which features a linguist who is trying to communicate with an alien species as its protagonist (finally!). Read the article about the film here.

CBS reported that the Voynich Manuscript, which is in an unknown language, was to be published in order to give the public a chance at deciphering it. However, at nearly $10,000 a copy, this isn't a task for amateurs. Read the article here.

On NPR's website, Leah Donella discussed the terminology that was, is, and could be used when discussing people with multiple backgrounds, how the terms came about, and how it feels when these terms are used. Read all about the topic here.

If you have any other interesting news articles on languages, feel free to share them in the comments below. We'll try to share the best ones on our social media!

No comments:

Post a Comment